Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Traženi prevodi - mikyhellas

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 12 od oko 12
1
465
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Für wohnung
Ich habe bei der Berechnung ihres Mietanteils einen Fehler gemacht, weil ich erst jetzt gesehen habe, dass noch eine Schwester bei Ihnen lebt. Deshalb muss die Miete durch fünf geteilt werden, was für Sie und Ihren Ehemann einen Beitrag von Fr. 524.00 pro Monat ergibt (2/5). Es geht nicht an, dass Sie und Ihr Ehemann mehr bezahlen müssen. Diese Aufteilung wird nach den schweizerischen Richtlinien für Miete immer so gemacht. Gerne hoffe ich, dass sich bald eine Lösung abzeichnet und Sie und Ihre Ehemann endlich eine eigene Wohnung finden. Ich werde mein möglichstes tun und wünsche Ihnen viel Glück.

Završeni prevodi
Srpski Za stan
181
Izvorni jezik
Nemacki Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...
Wir haben soeben die Mitteilung vom Migrationsamt erhalten dass Herr Petric NICHT ausreisen muss.
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt und unterschrieben bei uns abzugeben und in der Schweiz eine Krankenkasse zu beantragen
Dokument iz Opstine

Završeni prevodi
Srpski Boravišna dozvola
241
Izvorni jezik
Nemacki Quellensteuer ausländischer Arbeitnehmer. ...
Quellensteuer ausländischer Arbeitnehmer.


Anfrage aktueller Arbeitgeber

Periodisch überprüfen wir unser Quellensteuerregister.In diesem Zusammenhang bitten Sie die aufgeführten Daten zu bestätigen zu ergänzen oder zu korrigieren und uns dieses Schreiben bis zum folgenden Datum wieder zukommen zu lassen.
Vazno pismo iz opstine

Završeni prevodi
Srpski Porez kod stranih radnika
81
Izvorni jezik
Srpski sklapanje braka
Доказ да Н. Н. испуњава услове за ступање у брак у складу са законима државе циjи jе држављанин

Završeni prevodi
Nemacki Доказ да Н. Н. испуњава услове за ступање у брак у складу са законима државе циjи jе држављанин
154
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Bestätigung Arbeiten
Herr XY führte die ihm aufgetragenen Arbeiten zur Zufriedenheit aus. Der Umfang mit Vorgesetzten und Mitarbeitenden war stets korrekt.
Wir wünschen ihm auf dem weiteren beruflichen Weg alles Gute.”

Završeni prevodi
Srpski Potvrda rada (referenca)
497
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Grcki ΑΙΤΗΣΗ
Γάμος στην Ελβετια

Εγραφα για τον Έλληνα η ξένο υπήκοο

1 Ληξιαρχική πραξη γεννησεως
2 Πιστοποιητικό αγαμίας
3 Πιστοποιητικό ιθαγένειας
4 Πιστοποιητικό κατοικίας
(πρωτότυπα από το Δήμο και τα τρία)

5 Φωτοτυπία ταυτότητας η διαβατηρίου (για τους ξένους υπηκόους : Φωτοτυπία αδείας δαιμονης η παραμονής)

Τα 3 πρώτα έγγραφα δεν πρέπει να είναι παλαιοτέρα των 6 μηνών

Σε περίπτωση διαζυγίου
- απόφαση δικαστηρίου
- γραπτή συμφωνία για την επιμέλεια των παιδιών (πρωτότυπο)
- παραίτηση των ενδίκων μέσων
- ληξιαρχική πράξη γάμου με αναφορά διαζυγίου (φωτοτυπία επικυρωμένη από το ληξιαρχείο όχι παλαιότερη των 6 μηνών)
ΕΠΙΓΟΝ

Završeni prevodi
Srpski Brak u Å vajcarskoj
1